Subject: фраза (договор) Помогите, пожалуйста! Я уже спрашивала, никто не ответил..Как перевести: Контекст: Перевозчик несет ответственность за утрату или повреждение груза в следующих размерах: Спасибо заранее! |
Zh, это из Гражданского кодекса. Посмотрите ст. 796 в переводе. |
ОксанаС., спасибо большое! Там весь мой договор практически:) Кому интересно перевод звучит как: |
Ой, Zh, а Вы что за перевод-то взяли, чей? я бы сказала "the amount by which its value decreased/has been depreciated" Посмотрите еще тут http://folk.uio.no/erikro/WWW/HNS/rmc.pdf Если позволите, маленький совет - прежде чем браться за перевод, не поленитесь посмотреть "источник" (я имею ввиду соответствующий закон или хотя бы ГК), по крайней мере чтобы понять, о чем речь идет и набраться терминов. |
You need to be logged in to post in the forum |