DictionaryForumContacts

 AnnaB

link 3.03.2005 8:07 
Subject: крыша (покровительство)
Контекст:
В России трудно вести бизнес без поддержки силовых структур, связей в госорганах и проч., одним словом — без крыши.

Можно ли в данном контексте употреблять слово roof, или это будет русизм? В английских словарях я не нашла такого значения. Но, может, кто встречал в англоязычных статьях что-то подобное. Или просто protection? Или umbrella в значении support or authority: something that gives support, protection, or authority - under the umbrella of the United Nations?

Силовые структуры здесь уже обсуждались, но если у кого-то будут еще идеи, буду очень признательна. Спасибо.

 Translucid Mushroom

link 3.03.2005 8:10 
front

 kintorov

link 3.03.2005 8:15 
godfather, protector

 Slava

link 3.03.2005 8:18 
Имхо, подойдет cоver или, в крайнем случае, wing.
В данном контексте я бы написал просто "corruption" - если имеется в виду именно подкуп должностных лиц и т.п. Можно еще попробовать сrime affiliation(s).
Но вообще термин "krysha" уже входит в английский лексикон. Я полагаю, в англофонной среде русский мафиозный жаргон скоро будет конкурировать с итальянским.

 kintorov

link 3.03.2005 8:28 
Один из шефов постоянно употребляет roof

 kondorsky

link 3.03.2005 8:30 
consider: Under the umbrella of bla-bla-bla often called "krysha" (roof)

 AnnaB

link 3.03.2005 8:57 
Спасибо всем. Ранее в этой статье говорилось о том, что фирма, о которой идет речь, никогда никому не давала взятки, так как дорожит репутацией. Так что здесь подкуп не пойдет. Ну и имееются в виду не "преступная" крыша, а крыша "административная" - связи с властями регионов,губернаторами, президентской администрацией, с различными службами безопасности. То есть автор статьи, как мне кажется, не совсем правильно употребляет "термин "крыша":), который у большинства действительно ассоциируется с преступными группировками.

А насчет krysha действительно инетерсно, и в интернете встречается (The Center for Strategic and International Studies issued this 1997 report on Russian organized crime as part of its Global Organized Crime Task Force headed by William H. Webster, former FBI chief. Excerpted here are sections dealing with the pervasive link between Russian organized crime and sports; how 'krysha,' (a term cited several times in FRONTLINE's report "Mafia Power Play") is a key component integrating criminal and legal economies in post-communist Russia; and how Russian organized crime has links with other organized crime groups worldwide)

 

You need to be logged in to post in the forum