DictionaryForumContacts

 nata77

link 19.03.2008 13:29 
Subject: subject to proof of the contrary
Пожалуйста, помогите перевести.
subject to proof of the contrary

Выражение встречается в следующем контексте:
subject to proof of the contrary, the records of the Lender shall be conclusive evidence of the existence and amount of the Facility.

Заранее спасибо

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 19.03.2008 13:32 
если будет доказано обратное....

 nata77

link 19.03.2008 13:45 
спасибо!

 langkawi2006

link 19.03.2008 14:00 
Как вариант:
Если не доказано обратное, документы Кредитора являются решающим доказательством факта существования и суммы Кредита

 nata77

link 20.03.2008 7:01 
спасибо, я сначало тоже так перевела, но боялась что это не правильно

 

You need to be logged in to post in the forum