|
link 19.03.2008 13:15 |
Subject: вертеброгенная миэлорадикулопатия med. Пожалуйста, помогите перевести.into English Слово встречается в следующем контексте: medical condition Заранее спасибо |
|
link 19.03.2008 14:12 |
собственно, vertebrogenic - вертеброгенный, а myeloradiculopathy - миЕлорадикулопатия. Но вот корректен ли термин "vertebrogenic myeloradiculopathy", я - х.з. |
You need to be logged in to post in the forum |