DictionaryForumContacts

 costyan

link 17.03.2008 10:52 
Subject: Регистрация фарм. перпаратов. pharm.
Пожалуйста, помогите перевести. Global Labelling Committe

Выражение встречается в следующем контексте: Конекста нет, какой - то орган, занимающийся рассмотрением информации по безопасности препаратов.
Мой вариант перевода - Глобальный комитет по маркировке.
Громко не смеяться!!!

Заранее спасибо

 серёга

link 17.03.2008 10:58 
костян, ответа у меня нет, но точно могу сказать, что "глобальный" надо менять.)) лучше на "всемирный".

 costyan

link 17.03.2008 11:06 
Спасибо тебе! Самого тошнило, но я подумал, что раз уж не знаю точно, как перевести эту хрень, то буду переводить максимально дословно, "в лоб", как гриться

 OW

link 11.04.2008 12:37 
Межгосударственная комиссия по стандартизации, регистрации и контролю качества лекарственных средств

 costyan

link 11.04.2008 12:50 
Спасибо Вам OW. К сожалению, Ваш ответ запоздал (не примите, как упрек)

 

You need to be logged in to post in the forum