Subject: tracking report Пожалуйста, помогите перевести более-менее корректноВыражение встречается в следующем контексте: Компания «ACNielsen» обязан составлять и передавать Отчет об отслеживании Показателей качества* в соответствии с вышеуказанным планом |
имхо: Компания ACNielsen несет ответственность за составление и рассылку Отчета о контроле над показателями качества в соответствии с вышеуказанным планом/графиком. |
You need to be logged in to post in the forum |