DictionaryForumContacts

 Mandragora

link 25.10.2003 17:21 
Subject: расшифровать бы фразочку
Здравсвуйте!
Читаю книгу и наткнулась на такую фразочку перековерканную "Sonnamabiche!"
Привожу в контексте:
When she recognized Gratiot's diagonal swath, she stood up and called out in a ringing voice: "Sonnamabiche!" She had not idea what this English word meant. She had heard Sourmelina employ it whenever she missed her stop.
Ну ум приходит, простите, только "Сукин сын!" .. может подразумевается что-то другое?

 shep

link 25.10.2003 17:30 
Это явно son of a bitch (используется как оскорбление, так и восклицание).
Поскольку родной язык говорящей не английский (иначе она бы точно знала, что означает это слово), то окончание -che можно понимать как передачу акцента.
Все, канешна, ИМХО.

 Mandragora

link 26.10.2003 16:33 
Ну спасибки, а то я вся сумневалась, сумневалась.. ))

 

You need to be logged in to post in the forum