Subject: Кто силен в мед. статистике, помогите! Пожалуйста, помогите перевести. multivariate-adjusted relative riskВыражение встречается в следующем контексте: Long duration of ER therapy use after menopause could increase the risk of ovarium cancer (multivariate-adjusted relative risk 1.2 - 1.7) Мой вариант: Длительная эстроген-заместительная терапия в постменопаузном периоде может повышать риск рака яичников (относительный риск с поправкой на многофакторность...) Громко не смеяться!!! Заранее спасибо
|