DictionaryForumContacts

 Lawazza

link 12.03.2008 10:19 
Subject: osmagent
В предложении встретилось слово osmagent (The osmotic drug delivery system comprises of an osmotic core that consists of a drug with or without an osmagent, which is coated with a semipermeable membrane and a delivery orifice is created with a mechanical or laser drill.)

Можно ли его написать как осмотический агент или есть какое-то новое понятие, как осмагент (я не встречала такого просто)?

Спасибо за помощь

 HeneS

link 12.03.2008 10:46 
Пишите лучше как есть - "осмотический агент". Если "осмагент" и существует, то явно отдает проф.сленгом, да и Яндекс с Гуглом с ним не знакомы...

 CopperKettle

link 30.08.2016 9:24 
Интересно, osmolyte - полный синоним osmotic agent?

 crockodile

link 30.08.2016 9:40 
вот тут как раз то же самое, только наоборот, с русск. на англ.:
http://www.proz.com/kudoz/russian_to_english/biology_tech_chemmicro/6181535-осмотические_агенты.html

совпадения))))

 crockodile

link 30.08.2016 9:49 
м.б. со мной поспорят, но само слово "осмос" еще не старое, поэтому всякие производные возможны. встречаются и осмагенты и осмоагенты, и ввиду их понятности технически их можно считать употребимыми, вероятно, что-то закрепится в речи.
Но я бы пока не стал экспериментировать. Есть общепринятый пока осмотический агент и ладно.

а агенты ли осмолиты - вот тут почитайте:
http://www.inbi.ras.ru/competition/2005/articles/chebotareva/2.pdf

 

You need to be logged in to post in the forum