DictionaryForumContacts

 iryna.ma

link 11.03.2008 9:17 
Subject: rights granted hereunder
Помогите, пожалуйста, с переводом Лицензионного договора.

Notwithstanding any rights granted to Licensee hereunder shall be also be transferred by way of security to Licensee as collateral for any damage claims Licensee may have against Licensor resulting from this Agreement.

Заранее большое спасибо!

П.С. Как лучше переводить словосочетание rights granted hereunder, которое встречается буквально в каждом предложении? *права, предоставленные в силу настоящего договора*?

 

You need to be logged in to post in the forum