DictionaryForumContacts

 ВВЗ

link 1.03.2005 16:30 
Subject: может не быть vs не может быть
Резервный сервер может не быть копией основного.

Must not, cannot, shall not, may not - всё получается "не может быть". Как сказать всё-таки "может не быть"??

 ВВЗ

link 1.03.2005 16:31 
Варианты типа "does not require to be" не предлагать, ибо пока так и написано :) Ищу более лаконичного решения.

 Irisha

link 1.03.2005 16:32 
А Вы бы дали в контексте, а?

 Irisha

link 1.03.2005 16:33 
does not have to be

 ВВЗ

link 1.03.2005 16:37 
Резервный сервер может не быть копией основного. Единственное требование - это полная идентичность Application Server'ов.

Такой контекст достаточен? Насчет предложенного варианта - см. мой 2й пост ;-)

 Googler

link 1.03.2005 16:40 
consider: needs not (necessarily) duplicate the main server

 Googler

link 1.03.2005 16:47 
That's odd: "может не быть копией", и в то же время "полная идентичность". Это как?

 ВВЗ

link 1.03.2005 16:49 
Nothing odd - сначала речь идёт про физические сервера (Main&Reserve), а потом - про программы (Application Servers).

 Irisha

link 1.03.2005 16:56 
Тогда "may or may not be", или просто "may not be" - вполне подойдет

 Googler

link 1.03.2005 16:57 
а-а, ну я ламер, но вы needs not (to)-то попробуйте

 V

link 1.03.2005 17:11 
need not (no "-s", no "to")

 alexamel

link 1.03.2005 17:19 
Тоже поддерживаю:
"may not be"; "need not be"; "does not have to be" - все годится.

"May not be" - действительно иногда ведет себя странно, т.к. , в зависимости от контекста, может значить и "не может", и "может не".

 nephew

link 1.03.2005 18:40 
does not need to be, it is not necessary that ... be ...

 Googler

link 1.03.2005 18:56 
anything goes, after all :)

 Talgat

link 2.03.2005 7:15 
irisha a tout a fait raison, mes amis. may not be y marche parfaitement.

 

You need to be logged in to post in the forum