DictionaryForumContacts

 adelaida

link 5.03.2008 12:05 
Subject: готовится к апробации
Посмотрите пожалуйста, правомерен ли такой перевод:
Подсчет запасов готовится к апробации на Центральной балансовой комиссии Роснедра

The assessment of reserves is being prepared for approval* by the Central Balance Commission of Federal Agency of Subsoil Usage
Вижу сама , что балансовая комиссия совсем не то:(
Спасибо.

 10-4

link 5.03.2008 12:20 
Reserves estimation is being prepared for approbation/review by the Rosnedra's Central Commission for Reserves Accounting

Хотя эта самая комиссия часто переводится просто в лоб -- for Reserves Balance (что на мой взгляд бессмысленно).

 foxtrot

link 5.03.2008 12:21 
Option:
The reserves [evaluation] report is being prepared for review by Rosnedra's (Federal Subsurface Management Agency) Central Commission on Reserves Evaluation

 10-4

link 5.03.2008 12:29 
Обратим внимание, что речь не о ЦКР или ЦКЗ, а о сравнительно новой комиссии, которая занимается вопросами "баланса запасов".

 foxtrot

link 5.03.2008 12:39 
ЦКР здесь вообще не в тему.
Пусть будет Commission for Reserves Accounting, хотя мне хочется сказать listing or registration.

 adelaida

link 5.03.2008 12:54 
Большое спасибо. Очень Вам благодарна

 

You need to be logged in to post in the forum