Subject: carbon vs charcoal activated carbon при переводе как-нибудь отличается от activated charcoal? оба сочетания встречаются в одном тексте и даже в одном абзаце, но при описании разных абсорберов. имеется в виду просто активированный уголь, или эти понятия как-то отличаются?
|
Встречаются оба как активированный уголь применительно к фильтрам и в медицинском обиходе. Может быть, оставить и там и там как активированный уголь? Нам-то какая разница? |
А я б не рискнул, коль применяются в различных аппаратах. И раз идут в одном абзаце, то с высокой степенью вероятности не для избегания повторов (англы на эту тему вообще не парятся), а для подчеркивания различий. Тем паче, что "активированный УГЛЕРОД" вообще-то отличается от активированного угля. Даже в стандартном случае, а тут - кто ж его знает, как они его активировали? Мож, присадками какими обрабатывали... |
насчет присадок ничего неизвестно. вообще ничего неизвестно-никакого описания-только перечисление абсорберов с кратким пояснением из чего состоят. и как выкрутиться? |
и потом, carbon- все-таки уголь (я имею в виду, если обсуждается материал, а не элементный состав).особенно с приставкой activated. может, имеется в виду какой-нибудь химически чистый уголь? |
Буквально как есть ;) - "активированный уголь" и "активированный углерод". http://www.google.com/search?hl=ru&q="активированный+углерод"&btnG=Поиск&lr= - и кто посмеет бросить в Вас камень? ;) |
Строго говоря, различия между ними есть. Актив. УГОЛЬ получают обработкой углеродистых материалов, имеющих специфическую структуру - древесного или даже каменного угля. УГЛЕРОД - мелкодисперсного, условно говоря, бесструктурного углерода. Сажи, for ex. Другое дело - часто на эти различия внимания не обращают и купно именуют по сути коммерческим термином "активированный уголь". |
спасибо, тему прояснили! |
You need to be logged in to post in the forum |