Subject: чего уж там Народ, у кого есть идеи, как перевести : ЧЕГО УЖ ТАМ....в контексте: "толпа есть толпа, чего уж там..." и еще : МАТЬ ЕЕ... в контексте " Природа, мать ее..." , только чтобы все было decent ,a не goddamn. Спасибо. |
1) what can you say |
A cround is a croud, what do you expect? Nature, gosh darn it! |
You need to be logged in to post in the forum |