|
link 3.03.2008 11:17 |
Subject: gnashers slang Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: the bullets bounced off Zorro's rock-hard gnashers Заранее спасибо |
зубы |
|
link 3.03.2008 11:24 |
просто зубы или обязательно торчащие? |
просто |
|
link 3.03.2008 11:37 |
Спасибо. |
точнее, всякие - родные, вставные, торчащие, ровные... |
|
link 3.03.2008 11:41 |
Ну да, я понял (: Просто почему-то думал, что именно торчащие, а тут на тебе — Лиса — и с торчащими зубами ((: |
Лиса? я думала, это про Бандераса |
|
link 3.03.2008 12:14 |
Zorro и есть лиса по-испански |
и вам спасибо |
|
link 3.03.2008 12:22 |
Точнее, лис (: Лиса — zorra |
You need to be logged in to post in the forum |