Subject: Полочный стеллаж Подскажите пожалуйста перевод термина "полочный стеллаж" на английский язык.варианты long-span rack и shelf shelving представляются малодостоверными, ибо плохо гуглятся. Спасибо заранее! |
Попробуйте - shelf stack |
shelving Всего лишь ): Я их два с половиной года закупала (в смысле переводила для Д-та закупок и общалась с поставщиками). Все производители их называют только так |
спасибо. |
in addition: ceiling [mounted] shelving. |
ceiling (mounted) shelving - потолочный стеллаж (то есть крепящийся к потолку) Но это далеко не всегда! Стеллажи бывают разной высоты, и добавлять эту конструкцию к слову shelving не нужно, если, конечно, в описании конкретно не указано то, что он крепится к потолку. Еще может быть mounted shelving - если он поставляется в собранном виде, что бывает очень редко. Но это опять же конкретика, на которую в посте аскера ничто не указывает. |
|
link 29.02.2008 7:17 |
kriskin, overhead(-mounted) shelving бывает? |
|
link 3.03.2008 13:30 |
А чем storage rack от shelving отличается? |
shelving - это "вертикальный" стеллаж из нескольких полок, расположенных по высоте. storage rack - одна или несколько полок, расположенных по горизонтали. Иногда обычный стеллаж тоже называют storage rack, например, китайские производители. Еще термин storage rack может использоваться, чтобы подчеркнуть некоторую грубость изделия - например, больших, мало обработанных металлических (в т.ч. из нержавейки) или сетчатых стеллажей для складов, цехов. На моей практике я не слышала, чтобы так называли магазинные стеллажи в магазинах, имеющие презентабельный вид. |
You need to be logged in to post in the forum |