DictionaryForumContacts

 Buka#1

link 23.02.2008 16:31 
Subject: как пересети big blue
есть отрывок произведения: Across the street a bingo parlour was going full blast; the voice of the hot dog merchant split the dusk like an axe. The big blue blared down the street.
не могу понять что означает вообще последнее предложение, как можно перевести big blue. заранее спасибо за помощь

 kriskin

link 23.02.2008 16:48 
"Голубой гигант" - закрепившееся ироническое название корпорации IBM. (связано с синим цветом логотипа)
P.S. - из словаря Лингво

 Buka#1

link 23.02.2008 16:55 
не думаю,что IBM подходит здесь по контексту

 kriskin

link 23.02.2008 17:00 
А что там дальше по тексту?
По-моему здесь вполне может иметься в виду здание IBM, blared -светилось, так как оно освещено неоновыми огнями огнями, подсветкой и т.п.

 Buka#1

link 23.02.2008 17:31 
выяснили что речь идет об автобусе, просто мне был дан урезанный кусочек текста, а в оригинале:A big blue bus blared down the street to the little circle where the street car used to turn on a turntable.
всем спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum