DictionaryForumContacts

 Yuliya Shavel'

link 22.02.2008 13:09 
Subject: either in sufficient depth or at all
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Это обращение Лондонского аукционного дома к участникам торгов. В нём излагаются условия проведения аукциона.

XXX undertakes no obligation to you to examine, investigate or carry out any tests, either in sufficient depth or at all, on each Lot to establish ...

ХХХ не берёт на себя никаких обязательств осматривать, исследовать или проводить испытания, either in sufficient depth or at all, по каждому Лоту, чтобы установить (и т.д.)

Ну никак не соображу...

Заранее спасибо

 october

link 22.02.2008 13:17 
углубленные или вообще какие бы то ни было

 Yuliya Shavel'

link 22.02.2008 13:32 
Нет слов... ОГРОМНОЕ СПАСИБО! :)

 

You need to be logged in to post in the forum