DictionaryForumContacts

 delta

link 22.02.2008 9:38 
Subject: с исключением общеискового порядка law
Пожалуйста, помогите перевести эту фразу. Мой вариант - with no right / without recourse to adversary proceedings - не гуглиццо. (
Контекст:
В случае невозможности решения...., все споры ... будут рассматриваться исключительно в порядке арбитражного производства ...судом в Стокгольме ...с применением материального права Швейцарии и С ИСКЛЮЧЕНИЕМ ОБЩЕИСКОВОГО ПОРЯДКА.

Буду весьма благодарна за идеи.

 алешаBG

link 22.02.2008 9:47 
..........According to the Court of Appeals, "[t]hese distinctions . . . do not demonstrate that Congress, in the different context of deciding parties' rights within the substantive bankruptcy law, intended the term "case" to exclude adversary proceedings.............
..........Although subsection (b) of the rule has an opt out provision allowing attorneys to exclude adversary proceedings, WBASNY is concerned about those attorneys.........................
.............................representation of the debtor in all aspects of the Chapter 13 case (excluding adversary proceedings). ............

 delta

link 22.02.2008 10:05 
Спасибо! То, что надо!

 

You need to be logged in to post in the forum