Subject: formerly trading as Помогите, пожалуйста, в следующем вопросе:Контекст: We write to confirm that xXx company, formerly trading as xXx company supplied us with following equipment. Я прекрасно пониманию, о чем идет речь, но вот красиво и качественно передать "formerly traiding as" не получается. Предложите, пожалуйста, что-нибудь. Спасибо заранее. |
Ну, м.б., ранее известная как.... |
|
link 25.02.2005 10:13 |
xxx( предыдущее наименование - yyy) |
consider: прежнее наименование старое наименование (звучит кривовато, но вроде используется) |
You need to be logged in to post in the forum |