Subject: факультет повышения квалификации Скажите, пож-та, подойдет ли вариант upgrade qualifications faculty (факультет повышения квалификации)? Спасибо.
|
Dim! Буквально пару недель назад обсуждалось на форуме. По ищите по повышению квалификации. Там было много вариантов, какой Вам больше подойдет. |
dim, since u r talking about tertiary educational establishments, i would suggest School of Postgraduate Education (of a unversity). tal |
Irisha, по "повышению квалификации" смог найти очень интересную ветку, посвященную специфике работы российских переводчиков. Вариантов "факультета повышения квалификации" там не нашел. Talgat, спасибо за вариант, но School of Postgraduate Education (of a unversity) - это случайно не аспирантура? |
Только что переводила военную тематику, где Primary Leadership Development Course переводился как "Основной курс повышения квалификации командного состава" (это есть в Мультитране). Может быть, как-то использовать слово development - professional development или professional skills development? |
Спасибо. Может быть, Advanced Training Faculty? |
Я и на той ветке, и на этой склонялась к professional development |
You need to be logged in to post in the forum |