Subject: отчисления от продаж Вы бы не могли подсказать, как наиболее адекватно передать словосочетание "Отчисления от продаж" и какой предлог используется с ним?мой вариант home sales allocations, буду рада вашим советам |
а "home" зачем? |
отчисления от продажи, например, домов - да чего угодно. Home в голову пришло просто) |
Это у вас не Sales tax? |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 18.02.2008 13:11 |
Не надо "чего угодно". Дайте конкретный контекст. |
You need to be logged in to post in the forum |