Subject: over the country’s next five year plan Подскажите, пожалуйста, можно ли данную фразу перевести так:Chinese Premier Wen Jiabao told the National People’s Congress earlier this month that the country’s growth rate would be reduced to 7.5 percent **over the country’s next five year plan.** -Ранее в этом месяце премьер-министр Китая Вен Джибао сообщил Национальному Народному Конгрессу, что экономический рост страны снизится до 7,5 процентов согласно плану развития страны в течение следующих пяти лет. В оригинале, конечно, нет слова "согласно", но если речь идет о плане, то действуют ведь согласно ему, так? |
поправка: "темп экономического роста страны" - должно быть в данном переводе. |
Вэнь Цзябао Всекитайское собрание народных представителей План предусматривает постепенное снижение роста ВВП Китая до 7,5% в год против нынешних 10% |
|
link 14.02.2008 19:30 |
по сравнению с... |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |