Subject: водотечность Пожалуйста, помогите перевести. водотечностьСлово встречается в следующем контексте: Водотечность в подводной части корпуса корабля Заранее спасибо |
Обнаружили водотечность, или проверяли на водотечность? ИМХО, нужно использовать термин watertightness. Вот примеры и еще много в Инете. 1) 2) Existing vessels must comply with the new construction standards ... These requirements include water-tightness and protection from down-flooding, water freeing arrangements and precautions against fire and explosion. 3) |
Codeeater, спасибо! Я использовала water permeability, но теперь подумаю еще. Там было " водотечность должна устраняться" |
You need to be logged in to post in the forum |