Subject: останавливать Помогите, пожалуйста, выбрать верный глагол для "добывающего фонда" (нефть):В тех случаях, когда идет обво¬днение добывающего фонда, и мы ви¬дим, что запасы есть, но происходит гидрофилизация призабойной зоны Вода свищет, а нефть защемлена и не проходит, В этом случае применяют различные обработки призабойных зон добывающего фонда с помощью углеводородных растворителей. Есть еще технологии гидрофобизации при¬забойной зоны, когда в добывающие скважины закачивают различные ка-тионактивные ПАВ, их выдерживают там некоторое время и затем вводят скважину в эксплуатацию, Как прави¬ло, скважина возрождается. Это уже выравнивание профиля притока Но дело в том, что добывающий фонд для реализации данной техно¬логии надо **останавливать** bring to a standstill? shut in? (ведь речь идет о скважинах)? Спасибо! |
producing wells must be shut down Про "добывающий фонд" см. поиском на форуме |
You need to be logged in to post in the forum |