Subject: косуха Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: "Больше всего удивило, что в зале была абсолютно разная публика – от студентов неформальной наружности и здоровых парней в черных "косухах", до бизнесменов в галстуках и костюмах." Заранее спасибо |
black leather jacket |
leather biker jacket или leather riding jacket http://www.jcwhitney.com/webapp/wcs/stores/servlet/ProductDisplay?productId=6652&catalogId=10101&storeId=10101&langId=-1&TID=100 |
У меня слово "косуха" - его звучание и его вид на экране (я не задумывался о том, что оно значит на самом деле) прочно ассоциировалось с тинейджером, курящим "косяк" и косящим от армии :-)) |
Варианты Анны больше подходят. Именно эти куртки называются "косухами". По-моему, у них молния должна идти наискосок. |
Ириш, я просто шучу :-)). |
Я поняла. Я имела в виду, что варианты Анны лучше, чем просто black leather jacket |
You need to be logged in to post in the forum |