DictionaryForumContacts

 Котяра

link 7.02.2008 7:28 
Subject: in-house casting
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: availability of in-house casting as well as management over-reporting costs.

Заранее спасибо

 justboris

link 7.02.2008 7:46 
а пошире контекст?
чем шире контекст, тем точней перевод, и наоборот

 Котяра

link 7.02.2008 7:53 
для этого словосочетания это весь контекст. в других частях предложения говорится о разнице административно-хозяйственных расходов и производителе полувагонов. и все они отделены друг от друга ";". поэтому больше контексту нету.
может литье на месте ( в смысле на самом заводе) ?

 Котяра

link 7.02.2008 7:59 
был такой вариант, но меня смущает, что в этом фин. обзоре чечь идет (по крайней мере шла до сих пор) о производителях различных ж/д вагонов... литье как-то не вписывается в общую картину, хотя кто знает...
почему бы и нет..
вагоны ведь изготавливаются путем литья..
и для экономии средств предлагают это литье самим делать а не другим отдавать в outsourcing и деньгу за это платить.

 Котяра

link 7.02.2008 8:06 
злобный гном..., в этом утверждении явно присутствует логика:)
напишу этот вариант
спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum