DictionaryForumContacts

 nata77

link 6.02.2008 14:02 
Subject: NOR to be tendered 24hrs on SHINC basis
Пожалуйста, помогите перевести.
NOR to be tendered 24hrs on SHINC basis

Выражение встречается в следующем контексте:
Это котракт купли-пордажи
Laycan and Shipping Conditions:
Discharge rate: (insert rate) SHINC to be guaranteed by the Buyer at (insert draft) mt salt water draft. Time to start counting as per "Cementvoy" c/p terms conditions. NOR to be tendered 24hrs on SHINC basis The seller shall appoint the discharge agent.

Заранее спасибо

 Aiduza

link 6.02.2008 14:24 
NOR и SHINC обсуждались на этом форуме, ищите!

 

You need to be logged in to post in the forum