DictionaryForumContacts

 SV

link 22.02.2005 14:13 
Subject: red thread review
Пожалуйста, помогите перевести.
red thread

Выражение встречается в следующем контексте:

расписание занятий в бизнес школе. в отношении экономической, управленческой терминологии, что означает red thread, это показатели финансовые в отчетности?

Заранее спасибо

 V

link 23.02.2005 11:41 
never really encountered that, but sounds like, ... JUST POSSIBLY, ... like
a very in-depth audit/review of (company) financials, so-called "forensic audit"
Not sure at all...

 Irisha

link 23.02.2005 12:35 
У меня складывается впечатление, что это такое обзорное занятие по пройденному материалу, т.е. повторение, "подчеркивание" основных аспектов/концепций, рассмотренных в ходе training session или серии занятий по какой-то теме. Но было бы проще, если бы Вы дали это "в тексте".

 

You need to be logged in to post in the forum