DictionaryForumContacts

 Belosalik

link 3.02.2008 19:56 
Subject: ОВД
ОВД - отдел внутренних дел. Department of foreign affairs? А каково правильное английское сокращение? Можно ли использовать в переводе транслитерированный вариант OVD или нужно переводить сокращение? Если переводить, то целиком или сокращенно DFA?
Я важный деловой документ перевожу, хотелось бы, чтобы всё было красиво...

 Yakov

link 3.02.2008 20:02 

 Belosalik

link 3.02.2008 20:58 
А как в переводе показать разницу между ОВД и УВД? Это, конечно, не Department of Foreifn Affirs, я ошибся. Это Department of Internal Affairs.
Так есть ли эта разница вообще?

 Anna-London

link 3.02.2008 23:08 
Это вообще Police Department.

 

You need to be logged in to post in the forum