DictionaryForumContacts

 Silka

link 31.01.2008 20:10 
Subject: Split contract
Пожалуйста, помогите перевести.

Split contract
Заранее спасибо

 Alexis a.k.a. Althea

link 31.01.2008 20:32 
А вот когда контекст дадите, тогда и ответим.

 Silka

link 31.01.2008 20:36 
Split contracts. A charter flight being object of a split contract or a split contract can only be cancelled with legal effect, if all charterers within the split contract agree in writing to the withdrawal or cancellation of parts of the split contract. Provided that the charterers do not notify of the withdrawal or cancellation of the split contract in a common declaration of intent, the withdrawal or cancellation shall only get legal effect after receiving the last declaration of intent of a charterer. :-)))))))))) ну как достаточно:-))))))

 Alexis a.k.a. Althea

link 31.01.2008 20:50 
"Split contract" means that a charterer shares the seat capacities of one or more
aircraft with other charterers

В терминологии не уверена - "расщепленный контракт", "сплит-контракт", попробуйте поискать на сайтах российской бизнес-авиации (если это, конечно, у нас практикуется). Только ни в коем случае не "делимый контракт", это совсем другое.

 Silka

link 31.01.2008 20:51 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum