|
link 31.01.2008 16:44 |
Subject: Welfare Queens Welfare queens - неработающие женщины из низких социальных слоев, живущие на пособия. Выражение в обиход ввел Рейган.Есть ли русский аналог? |
как вариант, королевы соцобеспечения. |
вот - всё, что пока пришло на ум, оцените/ обыграйте: "тунеядицы" |
|
link 31.01.2008 20:22 |
Redni, Ага. Для придания русского колориту возможен вариант "собесские боярыни/царевны" :-) А что, на российское пособие сие возможно? |
Точно, у меня как раз в голове вертелось! :-))) И "боярыни" на шее у государства" тоже хорошо! :-)) Если в таких масштабах, как это описывал Рейган, то вполне ничего, я думаю. Можно даже шиковать :-)) |
|
link 31.01.2008 20:29 |
... Навидалась я этих боярышень в DC в свое время. Зрелище незабываемое, скажу я вам. |
А я вот, к счастью, пока только если по рассказам очевидцев, но уже с плохо скрываемым опасением смотрю в будущее: а вдруг и я там буду... |
...ну их тоже ведь понять можно: "халява" засасывает, а там, между делом, можно и по-чёрному подрабатывать...каждый выживает как может... |
|
link 31.01.2008 22:00 |
Спасибо, отлично подняли настроение! "Королевы соцобеспечения" - хит сезона. Собесицы и боярыни на шее у государства - тоже весьма неплохо... о_О Жаль, так и не нашел того, что искал. Оставил в кавычках "welfare queens" с вынесенным в скобки пояснением. |
You need to be logged in to post in the forum |