DictionaryForumContacts

 Zorg

link 31.01.2008 6:25 
Subject: дрыналет
Какие будут ваши варианты для перевода на англ. слова "дрыналет"?

Слово встречается в следующем контексте:
без контекста

bucket-flyer?

 nephew

link 31.01.2008 6:29 
crapoplane

 Redrum-wt

link 31.01.2008 7:58 
а что такое дрыналет? драндулет, может?
hotrod? ;)

 Galadrielle

link 31.01.2008 8:08 
"дрыналет"? Я обескуражена(((((((((( ПРосветите, а???? Ведь неделю спать не буду, пока не узнаю, что это. Вдруг геде-то встретится((( (тьфу-тьфу-тьфу)

 Slava

link 31.01.2008 8:11 
hotrod-то это не драндулет совсем, а вовсе даже наоборот. :-)
Дрыналет - и правда, что такое?
**Дрыналет - и правда, что такое?**
- Это из интермедии Шифрина в первой половине 90-х. Там в качестве дрыналета использовался стул с привязанной к нему скакалкой.

 Zorg

link 31.01.2008 10:25 
Так точно именно оттуда, но мне просто было интересно, у кого какие ассоциации и как их "переложат" на иную языковую почву. Хотя правильнее говорить об безэквивалентной лексике.Хотя если попробовать морфологически разобрать: дрын - дубина, палка + летать,
но что-то типа "square-head-flyer" - ассоциации совсем не та получаются, т.к. "дрыналет" - это что-то вроде "посудины, жестянки" для кораблей.
crapoplane - мне понравилось, оч. подходит, кроме, наверное, стилистического регистра, ибо "crap" - это все-таки не "дрын", а гораздо грязнее (ну и вонючее тоже). Зато смысл передан оч. четко, имхо.

hotrod - это очень крутая, заряженная, практически супергоночная машина, в США такие меньше 400-600 лошадиных сил не равивают.

 Zorg

link 31.01.2008 10:27 
т.е. хотел сказать, "жестянка" - это у кораблей (для специалистов судов), а "дрыналет" - для aircraft

 Slava

link 31.01.2008 11:23 
Янко, спасибо. :-)

Zorg:

"hotrod - это очень крутая, заряженная, практически супергоночная машина, в США такие меньше 400-600 лошадиных сил не равивают."

Это описание подходит к любой мощной спортивной машине. :-)

 Redrum-wt

link 31.01.2008 11:45 
hotrod - с иронией.. ;)))

 Zorg

link 31.01.2008 12:11 
Slava:
Это описание подходит к любой мощной спортивной машине. :-)

Возможно, но не на всякой гоночной машине встретится вертолетная турбина или реактивный двигатель

 Zorg

link 31.01.2008 12:16 
В смысле, я про источник самого термина "hotrod" - Hot rods are typically American cars with large engines modified for linear speed. http://en.wikipedia.org/wiki/Hot_rod

Хотя в целом я согласен, что хотрод - это скорее "оттюненная" машина для увеличения скорости. Ведь в ряд ли кто назовет Lamborghini Gallardo хотродом, т.к. это "суперкар".

 Slava

link 31.01.2008 12:35 
Это просто старые машины - как по возрасту, так и по внешнему виду - оттюнигованные и с крутым двигателем. Модифицированные авто 1950-х годов, например. Или вот я видел на каком-то шоу старый горбатый Запорожец с движком то ли 300, то ли 500 сил - тоже, в принципе, хотрод - а ля рюс.
:-)

 langkawi2006

link 31.01.2008 18:26 
billycopter :-)))

 

You need to be logged in to post in the forum