DictionaryForumContacts

 2p

link 18.02.2005 15:13 
Subject: предварительное согласие на выделение кредита
весь контекст про другое, а про это упоминается как бы мимоходом
"учитывая, что консорциум зарубежных банков дал предварительное согласие на выделение кредита для строительства в размере 1 млрд евро"
чет я под пятничный стал совсем 2p. Ничего не выгуглил. :( Можа, кому попадались сии звери в дикой природе? кстати, а консорциум и синдикат в этом контексте чемнить отличаются?
ЗБД
2p

 Рудут

link 18.02.2005 15:30 
Юр, че-та я вот так ничего конкретного не помню, поэтому посмотри, может сгодится preliminary approval

consortium vs syndicate ИМХО без разницы

http://en.wikipedia.org/wiki/Consortium
http://en.wikipedia.org/wiki/Syndicate

Переводила когда-то такой большой-пребольшой syndicated loan agreement

 Irisha

link 18.02.2005 15:58 
in consideration/in view of the fact that the consortium/syndicate of Western banks has provisionally/preliminary approved EUR1 billion construction loan/facility

 Рудут

link 18.02.2005 16:05 
2Irisha
а почему Western -то? может, Eastern? :))
перед EUR нужен артикль

 2p

link 18.02.2005 16:10 
мдя. читайцы нам уже кредиты обещают. и поси тоже - ежели им Курилы с Сахалином откажем. в общем, сплошной зарубеж.
Спасибо за предложения, Лена, Ириша. Харрроших выходныххх :)

 V

link 18.02.2005 16:12 
Irisha rules :-))
Also, consider:
the loan has been pre-approved

 2p

link 18.02.2005 16:14 
текстик хорош - немного про нашу химич. пр-сть
В 2004 г. за рубежом было свыше 67% выпущенного в России капролактама (табл. 2.3.4). - в смысле синоним слову "экспорт" и иже с ним.

 Irisha

link 18.02.2005 16:34 
Сорри, прочитала "западные банки".
Насчет артикля, хочется поставить, но в ссылках есть и так, и так.
2 V: pre-approved мне кажется, больше заранее, а не предварительно

 2p

link 18.02.2005 16:39 
2Irisha: дык и я на енти же грабли наступил. Привыкли мы к егемонии западных банков. :)

 Irisha

link 18.02.2005 16:58 
Да, а сейчас в приличном консорциуме без японцев не обходится. Но я даже не знаю, что это у меня за глюк был, потому что я читала и удивлялась: "Ну надо же! Сто лет не видела "западных банков", а тут на тебе!" Видимо, мне очень хотелось увидеть... :-)

 V

link 18.02.2005 17:02 
OK. Then how about:
(they) have tentatively agreed to (extend the loans)
we have (won) their/the banks' tentative / preliminary agreement/consent to provide the money / to make funds/loans available
вот вокруг этого попробуйте поваять...

 Irisha

link 18.02.2005 17:17 
tentatively содержит некий элемент сомнения, нет? Я, честно, не очень хорошо знакома с этим словом.
А по поводу структуры предложения, нам же 2p не показал, что там дальше, а это ж должно как-то все сочетаться. А что in cosideration of не пойдет совсем с точки зрения английского?
Вот, например, так: In consideration of preliminary approval of a EUR1 bl construction loan given/granted/issued by the consortium of foreign banks, ...

 2p

link 18.02.2005 17:22 
больше ничего ни до, ни после про кредит нет. Просто говорится, что в этой связи вполне вероятно, что мощности по производству такого-то продукта будут увеличены и спрос на него будет удовлетворен.
насчет tentative - let's sleep on that thru the weekend %).

 Irisha

link 18.02.2005 17:24 
Хорошая перспективка на выходные! :-)

 V

link 18.02.2005 17:32 
Юрий, совет: пишите смело tentatively agreed

 V

link 21.02.2005 11:34 
Irisha, in consideration of - это, вопреки тому, что может показаться, НЕ значит " ввиду, с учётом".
Это - юр. термин, переводимый как " в порядке встречного предоставления", т.е. примерно то же, что на простом языке называется " в обмен на..." :-)

 Irisha

link 21.02.2005 12:02 
Спасибо, будем знать. А как тогда сказать "учитывая", "с учетом"?

 Slava

link 21.02.2005 12:07 
Имхо, надо по контексту смотреть, чего именно учитывается. В договорах, например, употребляется хорошее слово "whereas".

 Irisha

link 21.02.2005 12:07 
Я имею в виду в юридических текстах.

 Рудут

link 21.02.2005 12:07 
TAking into consideration/considering that/given (в данном контексте)

 Irisha

link 21.02.2005 12:07 
Да, точно, я и забыла.

 V

link 21.02.2005 12:40 
да, или

in view of
bearing in mind that
inasmuch as
etc
etc
etc

 Irisha

link 21.02.2005 12:49 
Спасибо.

 2p

link 21.02.2005 13:00 
(Проснувшись после уикендной спячки) Спасибо всем-всем-всем. :)

 

You need to be logged in to post in the forum