Subject: Комплектность/комплектация оборудования? Комплектность/комплектация оборудования -- как правильно перевести на английский?
|
Комплектность - complete/full set of equipment Некомплектность - shortage/short delivery Комплектация - intergration |
10-4! You always make my day! :) |
10-4, кажись, в последнем слове опечатка, или так и надо? |
Integration. Спасибо за бдительность! |
You need to be logged in to post in the forum |