Subject: Корпоративка ...за исключением решения единственного участника ООО от ...ноября 2003 о совершении Обществом крупной сделки по передаче принадлежащих Обществу указанных выше участков в залог в пользу ОАО (залогодержатель) в обеспечение исполнения обязательств Общества перед ОАО по договору займа от... октября.Коллеги, выручайте, плиззз! |
...за исключением решения единственного участника ООО от ...ноября 2003 о совершении Обществом крупной сделки по передаче принадлежащих Обществу указанных выше участков в залог в пользу ОАО (залогодержатель) в обеспечение исполнения обязательств Общества перед ОАО по договору займа от... октября. мой вариант (возможны варианты, но навскидку, если я только правильно понял что ООО = ОБщество?) |
Большое спасибо, Yuri!!!! |
Может быть лучше так: .. except for the decision of a sole shareholder as of ...Nov...regarding a major transaction performed by the Company on the pledge of the above lands to OAO.... |
Разные понятия: ООО - общество с ограниченной ответственностью (LLC - Limited Liability Company) ОАО - открытое акционерное общество (OJSC - Open Joint Stock Company) |
2Aiduza: выбирать транслит or otherwise - дело вкуса и/или требований конкретного заказчика. У нас в компании используется транслит для всех русских сокращений орг-прав. форм. А полные, в общем, не используются для ради простоты, которой ради многие люди тянутся к говорящему. :) |
ну-ну. в каждой избушке свои закидушки :-) |
ну да, погремушки, конечно. |
уот именно. :) |
You need to be logged in to post in the forum |