Subject: Помогите, пожалуйста, улучшить предложение Оригинал -The recipient should not allow him or herself to be influenced or be perceived by others to have been influenced in making a business decision as a consequence of accepting hospitality. Мой вариант - |
а Вы уверены, что recipient нужно переводить как "Лицо, пребывающее в гостях"? |
Возможно, эта формулировка и не правильная, но по контексту получается, что это тот, кому оказывают знаки гостеприимства. |
|
link 20.01.2008 13:50 |
Вариант: Человек, принимающий (важное) business decision, не должен поддаваться влиянию оказанного гостеприимства, более того, со стороны не должно казаться, что на принятие (упомянутого) решения повлиял радушный прием заинтересованной стороны. |
You need to be logged in to post in the forum |