DictionaryForumContacts

 lisichka

link 17.01.2008 6:26 
Subject: These general conditions will apply
Помогите перевести:

These general conditions will apply when the parties agree in writing or otherwise thereto. When the general conditions apply to a specific contract or deviations from them must be agreed in writing.

 foxtrot

link 17.01.2008 6:51 
имхо:
Настоящие общие условия вступают в силу после достижения сторонами соглашения в письменной или иной форме.

 lisichka

link 17.01.2008 7:07 
а второе предложение?

 foxtrot

link 17.01.2008 7:16 
Лисичка, здесь наверное, что-то не так с оригиналом. Мне кажется or здесь лишнее. Если да, то у меня получается следующее:
В случае, когда основные условия распространяются в отношении конкретного договора, любые оклонения от общих условий должны быть согласованы (сторонами) в письменном виде.

 Kovalskaya30

link 17.01.2008 7:32 
любые оклонения от общих условий - основных, именуется основных, значит везде - основных, хотя по контексту больше подходит "общие", так как потом, общие применимы к конкретному договору или отклонения от них к таковому...
имхо

 foxtrot

link 17.01.2008 7:35 
Я бы даже перевел не как отклонения, а наверное, частные случаи (относящиеся непосредственно к каждому конкретному договору), имхо

 Kovalskaya30

link 17.01.2008 7:51 
отклонения -верно, от общих условий, не особые условия тогда?, хотя есть опасения ...

 

You need to be logged in to post in the forum