Subject: Зона воздушных линий электропередач, площадью ... law Пожалуйста, помогите перевести:Зона воздушных линий электропередач, площадью хххх кв.м., Зарегистрировано хх мая хххх года, регистрационный номер хххххх; Контекст: информация об ограничении права на земельный участок. Спасибо! |
The aerial power transmission line with an area of ___ sq. m Я думаю, не надо здесь повторять zone и area. Уточните сам термин - воздушные линии электропередач Registered on May ___, ___, registration number ____. |
или (лучше): The aerial power transmission line zone covering...sq. m. |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |