DictionaryForumContacts

 Cache

link 15.01.2008 12:44 
Subject: by or near children
Пожалуйста, помогите перевести: by or near children

Выражение встречается в следующем контексте: Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
То есть прибор нельзя использовать в качестве игрушки. Обращать внимание на его использование детьми и рядом с детьми.
Как-то некузяво получается или мне только так кажется?

Заранее БОЛЬШОЕ спасибо

 foxtrot

link 15.01.2008 12:56 
Особая осторожность требуется gри нахождении детей в непосредственной близости от прибора.

 Cache

link 15.01.2008 13:09 
Фокстрот СУПЕР! Спасибо.

 eugene02130

link 15.01.2008 13:13 
Как вариант:

Не позволяйте детям использовать прибор в качестве игрушки.
by or near children - либо самим ребенком (ребенок сам работает с прибором), либо вблизи детей (дети находятся вблизи работающего прибора).
То есть, следует проявлять особую осторожность, если с прибором работает ребенок, а так же если прибор работает вблизи детей.
А что это за прибор?

 eugene02130

link 15.01.2008 13:20 
(если с прибором работают вблизи детей)

 Codeater

link 15.01.2008 14:34 
А если так? Использование прибора детьми допускается только под наблюдением взрослых.

 Cache

link 15.01.2008 14:38 
Прибор - ингалятор.
Конечный вариант получился такой:
Прибор не должен использоваться, в качестве игрушки. Особая осторожность требуется при использовании прибора детьми или при нахождении детей в непосредственной близости от него.
Одобряете?

 Codeater

link 15.01.2008 14:44 
Не очень. Consider: "Использование ингалятора детьми рекомендуется только под наблюдением взрослых". И все. Так будет по-русски.
Пример здесь.
http://www.glaxosmithkline.ru/rus/products/cropoz/index.htm

 Cache

link 15.01.2008 15:09 
Спасибо за замечание.
А не слишком ли я уйду от оригинала?

 delta

link 15.01.2008 15:22 
Можно взять вариант Codeater + Хранить недосягаемо для детей :-) (не сама выдумала - www.interflon.info/msds/FOAM_CLEANER_(Aerosol).pdf ), но лучше, конечно, "хранить в недосягаемых для детей местах"

 Cache

link 15.01.2008 16:24 
Ссылка delta у меня не открывается, но беру на вооружение все замечания уважаемых коллег. Спасибо.

 delta

link 15.01.2008 16:35 
Cache, да она и не нужна. Это я для хохмы привела.
Совет: если ссылка не открывается, но есть кусочек текста, копируйте его в Гугль - и все. :)

 Cache

link 15.01.2008 16:53 
Какая хохма, я в таком напряге, завтра сдавать, а тут исчё и исчё....

 

You need to be logged in to post in the forum