Subject: Требуется переводчик с испанского на русский Требуется переводчик с испанского языка на русский. Тематика: информационные технологии.Соискателей просим выслать тестовый перевод следующего текста на адрес job@novialtc.com и заполнить анкету по ссылке http://novialtc.com/ru/job. Текст для тестового перевода: Disfruta de la forma más fácil e instantánea de comunicarte con tus amigos (incluidos tus contactos de Yahoo). Windows Live Messenger es más rápido a la hora de descargar tu lista de contactos, te ofrece una información más detallada (velocidad, tamaño…) de los archivos que intercambias y una nueva forma de organizar tus contactos y tus carpetas compartidas. |
попробуйте обратиться на испанский форум |
Спасибо за совет! |
Получи удовольствие, мгновенно и просто общаясь со своими друзьями (среди которых адреса из домена Yahoo). Программа Windows Live Messenger быстрее всех загрузит список адресов, сообщит самую детальную информацию (скорость передачи, размер и т.д.) об обмениваемых файлах. Это новое слово для работы с адресами из списка контактов и в управлении каталогами с общим доступом. С помощью Windows Live Messenger можно звонить со своего компьютера на компьютер приятеля, а если кто-то предпочитает обычные или мобильные телефоны, то благодаря технологии VoIP можно посылать анимационные картинки или смайлики в режиме реального времени с мобильника, прослушивать голосовые сообщения или читать сэмэски на автоответчике, не говоря уж о прослушивании музыки в программе Windows Media Placer 10, идущей в комплекте. |
Какой Вы, tumanov, альтруист! Сейчас все соискатели без исключения скопируют Ваш перевод и будут признаны гармотными переводчиками. |
You need to be logged in to post in the forum |