DictionaryForumContacts

 m@lyshka

link 14.01.2008 12:06 
Subject: помогите, пожалуйста, перевести предложение
Пожалуйста, помогите перевести.
The average debt load being carried by the U.S. consumer/household has also exploded, as home-owners have extracted the majority of their paper wealth reflation via home equity loans - В среднем задолженность американских потребителей также увеличилась, так как владельцы жилья have extracted the majority of their paper wealth reflation via (получли рефляцию своего бумажного богатства через???) кредиты под залог имущества

Заранее спасибо

 gawker

link 14.01.2008 12:36 
consumer/household - заемщик-домовладелец,

homeowner’s equity account -
счет реальной стоимости дома: кредитная линия, предоставляемая банком или брокером домовладельцу под обеспечение стоимостью недвижимости сверх первой ипотеки (США); фактически представляет собой вторую ипотеку; кредит берется у банка путем простой выписки чека на определенную сумму, а банк автоматически приобретает право на дом на время пользования кредитом; процентная ставка по такому кредиту обычно привязана к “прайм-рейт” и ниже ставок по вторым ипотекам; берется первоначальная комиссия и комиссия за использование кредита; см. points; second mortgage; sign-up fee.

 gawker

link 14.01.2008 12:40 
P.S. Новый англо-русский банковский и экономический словарь Б.Г. Федоров 15 000 слов, Банк (En-Ru),
входит в Мультилекс Делюкс 6.0 Английский

 m@lyshka

link 14.01.2008 12:53 
Спасибо большое, а фрагмент "have extracted the majority of their paper wealth reflation via" переводится как "получили рефляцию своего бумажного богатства через..." ??? Как-то коряво звучит :) Подскажите, please!

 

You need to be logged in to post in the forum