DictionaryForumContacts

 in_tuition

link 10.01.2008 9:30 
Subject: crack spread econ.
Пожалуйста, помогите перевести.

crack spread
Выражение встречается в следующем контексте:
The crack spread is the difference between the value of its constituent products and the raw stuff.

Заранее спасибо
Natalya

 FlyingV

link 10.01.2008 11:17 
imho
Крек-спред - это разница в цене между обработанным (металлом ?) и сырьем.

 in_tuition

link 10.01.2008 11:20 
Вторая часть предложения предельна ясна, но вот этот crack spread. думаете, чтоит так и написать Крек-спред?

 FlyingV

link 10.01.2008 11:36 
думаю, да, но к сожалению мне не удалось отыскать похожее название в каком-нибудь словаре...с другой стороны, пишут же "спред-бык", может быть и перевести как то. Мало от меня помощи (((

 in_tuition

link 10.01.2008 13:38 
Спасибо и на этом! Тематика про нефть, так что crack в данном случае это распад нефти, "Крекинг", может написать "Крековый распад - разница между стоимостью его составляющих компонентов и сырьём"

 SH2

link 10.01.2008 13:44 
Я думаю, это логическое развитие пирожков с марихуаной.
Бутербродное масло с кокаином, получается, Crack spread.

 in_tuition

link 10.01.2008 13:58 
Пожалуйста, по существу!

 FlyingV

link 10.01.2008 14:56 
может, все-таки оставить спред, чтобы не путать с крекингом?

 

You need to be logged in to post in the forum