DictionaryForumContacts

 мира1

link 9.01.2008 9:51 
Subject: ПЛИЗ проверьте правильность
As was the case for Exercise Viper the extended communication route for mobilising medical support from the ISOS base in Atyrau extended mobilisation time unnecessarily. The call out process will be modified (with ISOS agreement) to direct notification and mobilisation of Atyrau clinic by CMOC logistics and a parallel notification to ISOS Moscow

Как и в случае учений «Гадюки» маршрут расширенных коммуникаций для мобилизации медицинской помощи от ISOS в г.Атырау время мобилизации чрезмерно расширилось. Процесс вызова будет изменен (на основе заключения соглашения с ISOS) прямого уведомления и мобилизации работников клиники Атырау сотрудниками отдела логистики CMOC и прямого уведомления работников ISOS в Москве

 10-4

link 9.01.2008 10:04 
А теперь надо все перевести на русский.

 FlyingV

link 9.01.2008 10:07 
imho
Как и на проводимых ранее учениях "Гадюка", удлиненный путь передачи необходимой информации от базы ISOS неоправданно увеличил время мобилизации медицинской помощи. Процедура вызова должна быть изменена (с согласия ISOS) на прямое уведомление и мобилизацию клиники в г. Аркатау сотрудниками отдела логистики CMOC с одновременным уведомленем работников ISOS в г. Москва.

 Aiduza

link 9.01.2008 10:14 
Атырау, а не Аркатау.
sidenote: название учений очень гадкое, ИМХО.

 10-4

link 9.01.2008 11:03 
Может это учения по эвакуации укушенных ядовитыми змеями?

Путь наверное не "удлиненный", а просто "длинный"?

"Мобилизация медицинской помощи" лучще заменить на "организация медицинской помощи"

 Aiduza

link 9.01.2008 11:10 
Понял, почему у меня название учений с Тарантино ассоциируется:
http://en.wikipedia.org/wiki/Deadly_Viper_Assassination_Squad

 

You need to be logged in to post in the forum