DictionaryForumContacts

 zazaka

link 8.01.2008 13:20 
Subject: Договор поставки law
Пожалуйста, если можно поясните термин и подскажите адекватный перевод этого термина на англ.яз в контексте Договора поставки, а именно: Приемка весового товара производится путем полного завеса товара (по весу-брутто) с тарировкой.

Спасибо, премного-всем!

 Allex-K

link 8.01.2008 13:29 
имхо, не пойдет?
bulk products

 Allex-K

link 8.01.2008 13:34 
Supply Agreement

 zazaka

link 8.01.2008 13:34 
Простите не уточнила, интересует термин "тарировка"...

 jennyanydots

link 8.01.2008 13:41 
packaging?

 rechnik

link 8.01.2008 13:42 
тарировка - calibration
The scales used to verify the shipped goods must be calibrated.

 rechnik

link 8.01.2008 13:52 
полного завеса товара (по весу-брутто) с тарировкой
full weighing of the goods (gross weight) on pre-calibrated scales.

 tumanov

link 8.01.2008 16:09 
Тарировка - это про приборы.
Тут надо читать "затарка", а "завес" был когда-то "взвешиванием".

 tumanov

link 8.01.2008 16:11 
When bulk goods are received they shall be totally reweighed and packaged.

 

You need to be logged in to post in the forum