Subject: У кого есть договор по страхованию? insur. Уважаемые коллеги из Казахстана и все добрые люди, кто сталкивался с переводом договоров по страхованию!Дали текст - договор по страхованию. Совершенное ощущение, что это не могли не перевести уже. Похоже, что это типовой договор, который широко используется. При чем на всем пост-советском пространстве. Состоит он из Общих условий: Страхование по данному договору осуществляется в соответствии с Законом Казахстана "Об обязательном страховании гражданско-правовой ответственности работодателя за причинение вреда жизни и здоровью работника"..... Дальше Условия страхования Объктом обязательного страхования гражданско-правовой ответственности за причинение..... Права и обязанности сторон Определение размера страховой выплаты Осуществление страховой выплаты Основание освобождения страховщика от осуществления страховой выплаты Право обратного требования к лицу причинившему вред Условия прекращения договора и так далее. Там есть еще про Аннуитет. Совсем страшно. Я буду очень признательна, если мне ответит тот, кто подобный текст переводил и поделился бы плодами своего нелегкого труда. Если нет такого договора, было полезно мне изучить любой подобный, если он у вас есть - посмотреть лексику. Благодарность безгранична, поскольку текст дубовый :-(, а сдавать работу надо срочно. Чуча |
мой e-mail tolkuchka76@gmail.com. |
You need to be logged in to post in the forum |