DictionaryForumContacts

 almac

link 29.12.2007 13:09 
Subject: Принятие решения
Помогите, пожалуйста, перевести:

"Комиссия приняла решение о том, что указанный вопрос нуждается в дополнительной проработке".

Заранее большое спасибо.

 Applebee

link 29.12.2007 13:14 
The decission of the Сommission was that the given question/problem/issue (в зависимости от контекста) requires fine tuning.

 Tanyxa

link 29.12.2007 13:16 
The comission made a decision that the given issue needed extra (additional) work up.

 Kovalskaya30

link 29.12.2007 13:39 
а как это a decision, о том что?? абтсрактное какое-то решение...

 Tanyxa

link 29.12.2007 13:46 
the. спасибо.

 Kovalskaya30

link 29.12.2007 13:48 
commission сapital C

 Kovalskaya30

link 29.12.2007 16:13 
а, в общем, перевод - на свалку, конечно, извините!

 rowina

link 29.12.2007 18:35 
а мне нравится перевод Танюхи, её бы поняли - а это самое главное, вот что я Вам скажу!

 Kovalskaya30

link 29.12.2007 18:41 
русские с англ - ДА +!

 rowina

link 29.12.2007 18:47 
мдя...

 Kovalskaya30

link 29.12.2007 18:53 
вы бы ее понЯли, и ваше мдя .. здесь абсолютно не уместно and that the question is still open знает только аскер, и мы от начала истории ...

 rowina

link 29.12.2007 18:59 
Буду умнее, оставлю Вас один на один со своими великими переводческими мыслями, главное помните, что все мы имеем право на ошибку - раз, а во-вторых, все начинали с малого. В том числе и Вы.

 Kovalskaya30

link 29.12.2007 19:04 
...

 Vladio

link 4.01.2008 0:00 
The Сommission has made a decision that the issue/problem in question/ should be investigated in more detail (requires extra investigation). В зависимости от контекста вашей орг-ции.

 Kovalskaya30

link 4.01.2008 3:51 
The Commission made its decision... (у них по контексту так должно быть).

 

You need to be logged in to post in the forum