Subject: Принятие решения Помогите, пожалуйста, перевести:"Комиссия приняла решение о том, что указанный вопрос нуждается в дополнительной проработке". Заранее большое спасибо. |
The decission of the Сommission was that the given question/problem/issue (в зависимости от контекста) requires fine tuning. |
The comission made a decision that the given issue needed extra (additional) work up. |
|
link 29.12.2007 13:39 |
а как это a decision, о том что?? абтсрактное какое-то решение... |
the. спасибо. |
|
link 29.12.2007 13:48 |
commission сapital C |
|
link 29.12.2007 16:13 |
а, в общем, перевод - на свалку, конечно, извините! |
а мне нравится перевод Танюхи, её бы поняли - а это самое главное, вот что я Вам скажу! |
|
link 29.12.2007 18:41 |
русские с англ - ДА +! |
мдя... |
|
link 29.12.2007 18:53 |
вы бы ее понЯли, и ваше мдя .. здесь абсолютно не уместно and that the question is still open знает только аскер, и мы от начала истории ... |
Буду умнее, оставлю Вас один на один со своими великими переводческими мыслями, главное помните, что все мы имеем право на ошибку - раз, а во-вторых, все начинали с малого. В том числе и Вы. |
|
link 29.12.2007 19:04 |
... |
The Сommission has made a decision that the issue/problem in question/ should be investigated in more detail (requires extra investigation). В зависимости от контекста вашей орг-ции. |
|
link 4.01.2008 3:51 |
The Commission made its decision... (у них по контексту так должно быть). |
You need to be logged in to post in the forum |