Subject: issatchenkia orientalis Уважаемые коллеги,Пожалуйста, помогите перевести выражение "issatchenkia orientalis". Выражение встречается в следующем контексте: "GENETICALLY MODIFIED YEAST OF THE SPECIES ISSATCHENKIA ORIENTALIS AND CLOSELY RELATED SPECIES" (это название изобретения). Заранее спасибо. |
Это латинское название вида микроорганизмов, посему не переводится. Тем паче, в описании изобретения, т.е., надо понимать, патенте. |
Это переводит не надо. Это латинское название. Latin names of genera, species, subspecies, and varieties (but not groups of higher rank, such as phyla, classes, orders, or families) are italicized. The name of the scholar who proposed а specific or sub-specific name is added in roman type and sometimes abbreviated. |
You need to be logged in to post in the forum |