DictionaryForumContacts

 TURBAA

link 28.12.2007 7:34 
Subject: Главный специалист
Нужно написать по-английски на визитке :
1)главный специалист
2)ведущий специалист
3)главный эксперт
4)ведущий эксперт
Для визитки же нужно изобрести английское название для 5)"Дирекция по продажам на оптовом рынке электроэнергии РФ" с использованием терминов, принятых в электроэнергетике.
Большое спасибо. Извините, если это слишком простой вопрос для вас, профессионалов

 Codeater

link 28.12.2007 8:00 
Наоборот. Очень непростой.
1,2,3,4 сразу просится Chief Specialist, Lead Specialist, Chief Expert, Lead Expert. Дословно все правильно, но не по-английски.
5) RF Energy Sales Directorate. ИМХО, если полностью переводить названия должностей и отделов, которые пишут у нас на визитках, то получится "многа букафф не асилил".

 justboris

link 28.12.2007 9:54 
ОГК? :) погадаем на номер? :)

1-4 согласен с Codeater, хотя не был бы столь категоричен. :)
Но не зная, в чем они там "специалисты" или "эксперты"
что-нибудь другое сложно предложить.
Хоть и не совсем по-английски, кто нужно - поймет
5 IMHO Energy Sales Department, Russia or Russian Energy Sales Dept. (Dept. - он как раз может быть очень разным, а Directorate мне кажется калькой с русского)

 TURBAA

link 28.12.2007 14:29 
Берите выше ОГК:))))
Ребята, спасибо большое! Посудили-порядили и написали практически так, как вы посоветовали. Department не подходит, поскольку в конторе кроме дирекций есть и департаменты. Пришлось взять Division - это другие дирекции уже так себя назвали, и чтобы не выделяться, примазались.....
С новым годом вас!

 justboris

link 28.12.2007 14:56 
выше ОГК только Господь Бог!
(ну т.е. я имел ввиду Анатолий Борисович... :)

 TURBAA

link 29.12.2007 5:56 
Скажем так: не выше а шире, поскольку, вы правы, выше только ОН:)

 

You need to be logged in to post in the forum