Subject: Главный специалист Нужно написать по-английски на визитке :1)главный специалист 2)ведущий специалист 3)главный эксперт 4)ведущий эксперт Для визитки же нужно изобрести английское название для 5)"Дирекция по продажам на оптовом рынке электроэнергии РФ" с использованием терминов, принятых в электроэнергетике. Большое спасибо. Извините, если это слишком простой вопрос для вас, профессионалов |
Наоборот. Очень непростой. 1,2,3,4 сразу просится Chief Specialist, Lead Specialist, Chief Expert, Lead Expert. Дословно все правильно, но не по-английски. 5) RF Energy Sales Directorate. ИМХО, если полностью переводить названия должностей и отделов, которые пишут у нас на визитках, то получится "многа букафф не асилил". |
ОГК? :) погадаем на номер? :) 1-4 согласен с Codeater, хотя не был бы столь категоричен. :) |
Берите выше ОГК:)))) Ребята, спасибо большое! Посудили-порядили и написали практически так, как вы посоветовали. Department не подходит, поскольку в конторе кроме дирекций есть и департаменты. Пришлось взять Division - это другие дирекции уже так себя назвали, и чтобы не выделяться, примазались..... С новым годом вас! |
выше ОГК только Господь Бог! (ну т.е. я имел ввиду Анатолий Борисович... :) |
Скажем так: не выше а шире, поскольку, вы правы, выше только ОН:) |
You need to be logged in to post in the forum |