Subject: TIMID Пожалуйста, помогите перевести.but that the technical foundation is being laid for one to emerge - но закладываются технические основы для его появления ? Кто знает, что такое TIMID? Выражение встречается в следующем контексте: My overtrading mistakes have occurred in this circumstance, mostly when my TIMID trend readings indicate no trend is currently in force, but that the technical foundation is being laid for one to emerge. Заранее спасибо |
обычное словарное значение: мои скромные/робкие попытки прочитать (понять/определить) тренд |
Нет, в этой книжке TIMID употреблена как какая-то биржевая аббревиатура, но не дано ее разъяснение. Может, кто-то знает? |
а в каком контексте? акронимфаиндер пишет: no abbreviation matches for TIMID |
TIMID как индикатор. Может, он дальше расшифровывается, пока оставлю как есть. Спасибо большое за помощь |
You need to be logged in to post in the forum |